最新消息:2008-2018,本站十年了。青青子吟,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。

【NS】《八方旅人》基于英文版全剧情对话翻译:商人篇

其他游戏类 Lafirel 2874浏览 0评论

二. 商人线

商人: Tressa
场景技能: 收购
天赋: 金钱之眼

你的名字叫Tressa,你是一位商人。
在家乡的海边,照看着父母的杂货店使你感到无聊。
你的双眼总是望向大海,希望能发现些什么。
“那地平线的后面究竟是什么样的?”
你觉得你永远都不会知道答案了。
突然有一天,一艘不熟悉的货船在港口抛锚,这永远改变了你的人生…

第一章

“这个世界充满了许多宝藏。
我知道我在寻找些什么,它在外面的世界等着我,在外面的某些地方。
所以我将会朝着地平线启航,然后那宏伟,巨大的世界将会呈现在我面前……”

Tressa:好了该出发了,小店可不会自己营业!

Tressa:早上好,老妈!早上好,老爸!

Olneo(父):早上好,Tressa。看起来我们店里的头号员工已经准备好了新的一天的工作了!

Tressa:那是当然!我要先从进货开始!

Olneo:别急,年轻的女士。告诉我,一个合格的商人必须具备的三个条件是什么?

Tressa:需要…面带微笑,谈吐优雅,并且勤奋! 我认为我全都具备了,你觉得呢?

Olneo:你真是太聪明了我的Tressa,你可以去了!

Tressa:交给我吧,老爸!

Marina(母):一定要小心一点哦,Tressa。对了,不久前那群海盗在酒馆附近闹事。如果你看到他们了,一定要和他们保持距离,听到了吗?

Tressa:放心吧,老妈。我去去就回!

Olneo:放心让她去吧,她让我想起了我像她这年纪的时候也是东奔西跑,希望向人们证明我是一个老练的商人。

Marina:别自恋了,亲爱的。我们的女儿可是与众不同的。

Olneo:好吧,的确如此。

渔夫:看看谁来啦,这不是镇子上最努力的商人吗!你甚至把所有的渔夫都赶到码头去了。

Tressa:呵呵,用得着惊讶吗!我们大家都知道一个道理,早起的鸟儿有虫吃,或者对我们来说,有鱼吃!

渔夫:当然了,说的一点没错,看,这些是早上的收获。

Tressa:嗯,蓝色马林鱼~这只很大呢,估计连骨头上都会有很多肉。我可以付你这些钱来买。

渔夫:它可不止值这点钱,它可是个大家伙呢!

Tressa:我看我还是去别的地方买吧。你的钩子破坏了它的内脏,本来我还想看看损伤的程度,但是……

渔夫:好吧好吧,就按照你说的价,女士。

Tressa:非常荣幸和你做生意!

渔夫:你讨价还价的功夫还真是非常了得。你天生就很会谈价,我不该低估你的。

Tressa:你说的没错!可能从外表看不出,但是我能讲到最便宜的价钱。

渔夫:真是给我上了一课,好吧,别见外。

Tressa:不会的!再次感谢你!下一项是…红酒。

Tressa:新的一天,新的交易!价格便宜到好像是偷来的!这应该能重振我们的小店!我们的小店…只有我,老妈和老爸,除了我还有谁会愿意接手呢……大海还是那么的一望无际……

Tressa:我一直在想我究竟希望做什么?我究竟想要一个怎样的人生?然后我想知道……那海岸线后面的世界到底是什么样的?

???:抛锚!

Tressa:我从没在这里见过那艘船,它是从哪来的?

???:多么沉寂的小镇啊…但是却散发着如此醉人的香味。这些烹饪说不定是这里唯一的希望。你怎么了,女士?你看起来像是有些不自在。

Tressa:……这是一条商船吗?

???:当然,而且我就是船长。

Tressa:哦,你好啊船长,我是Tressa,是这个镇上的商人。

船长:很高兴认识你。

Tressa:我相信你的船上肯定有各种各样不错的货物。那么你介意让我瞧一瞧吗?我真的很想看看你从海外买到了什么。

船长:你真的很有商人的眼光,女士。你看着这艘普通的商船眼神好像它是纯金打造的一样。很遗憾,我只允许我信任的的人登船。

Tressa:唔…那是什么!? 我得去看看!

船长:这人忙的像条鲷鱼。

路边小贩:别,我求你了!我只剩这些东西了…

Mikk:那我们就是一条船上的了,伙计。我们也什么都不剩了,是不是Makk?

Makk:是啊,Mikk。而且我们向来是想要什么就拿什么,这就是海盗。

路边小贩:求你了,仁慈一点…

Lackey海盗:船长们,我从那家商店抢到了好东西!

Mikk:这里只有一个船长那就是我!

Makk:哈哈,众所周知我才是船长,你只是我的大副。

Mikk:我们走着瞧,你这头蠢猪。

Makk,好啊,走着瞧吧,Mikk,你这渺小的海鲈!

Lackey海盗:你们不能都是船长吗?

Mikk:好吧。现在给我们看看你还藏了什么宝贝。

Tressa:嘿!住手!

Mikk:谁!?

Tressa:是我!这里的商人和渔夫为了生活每天拼了命的工作。有点良心,不要拿他们仅有的那点东西。

Mikk:小孩,我给你个一个机会马上消失,算不算有点良心?

Tressa:可我……

Makk:要是我的话就赶紧离开。我们现在可是在做一笔大买卖。

Tressa:我是不会走的!

Mikk:好吧,好吧,你有什么,小孩?

Makk:是彩虹酒,现在也是我们的了。

Tressa:嘿!

Mikk:像你这种可恶的小孩是不会懂得感激的。

Makk:我们把它从你手中抢过来其实是在帮你呢,现在说“谢谢”。

Tressa:把它还给我!

船长:够了,女士。

Tressa:可是,船长……

船长:我承认,你真的很有勇气。但是他们不像是讲道理的人,你觉得呢?

Makk:那个外来的胆小鬼说的没错,小孩。你最好听从他的建议。在这世上,强者掠夺而弱者颤抖。

Mikk:非常感谢你的战利品,你这条甲板中的潮虫。

Makk:是呀,真他丫的荣幸。

船长:不用再装了,女士,你的腿在瑟瑟发抖。

Tressa:我…我只是抽筋了而已。

船长:就算是最好的商人,如果性命被他们夺走,可是买不回来的。

Tressa:这我懂,但是……

街边小贩:为什么他们不能放过我们,海盗海盗为什么不漂泊在海上,反而藏在西边的Maiya洞窟?我现在该怎么办…?

船长:要去哪里?女士?

Tressa:船长…

船长:如果我没猜错的话,你正准备去那些海盗的藏身处,那简直就是送死,你觉得呢?

Tressa:我知道,但是…

船长:但是你还是坚持要去,我懂了。那就说明你肯定有个万无一失的作战计划了。还有武器,当然了,你肯定不会空着手去吧? 只有傻瓜才会认为他可以从那些蛮不讲理的海盗手里夺回他被们抢走的东西。

Tressa:我知道,但是我不能袖手旁观!如果那些可怜的人不能把属于他们的东西拿回来,他们很有可能会饿死的!身为一个商人的荣耀,我不能眼看着他们就这样死掉!

船长:说的真不错,女士。

Tressa:真…真的吗?

船长:是啊,如果你去意已决,我不会再阻止你…条件是你要接受我的帮助。

Tressa:什么帮助?

船长:我愿意提供给你一些我的货物,如果你认为他们能对你的旅途起到帮助。如果你看上了哪样东西,那就是你的了。当然,是要付钱的…

Tressa:成交!

船长:所以你要睡眠种子做什么?

Tressa:我确信那帮海盗这通掠夺之后肯定很疲惫。所以我可以往他们的红酒里放一些这个来帮他们休息。

船长:哈哈哈!你确实很聪明,不是吗?现在出发吧,一定要注意安全,女士。

Tressa:谢谢!顺便一提,船长…你为什么要帮助我?

船长:因为我的所见所闻告诉我必须这么做。同样身为一个商人,我想你应该可以明白。我们通过眼睛来鉴别好坏,我的内心告诉我,你是与众不同的。

Tressa:呵呵,我懂了…谢谢你,船长。

Tressa:这应该可以整整他们了。现在让我们送一个特别快递到Maiya洞窟吧!…我现在也该动身前往海盗们的据点了。现在要把这些睡眠果实下到他们的红酒里…当他们打盹儿的时候,被偷走的货物就是我的了!

Tressa:嘿,兄弟。

Lackey海盗:怎么又是你!你想找麻烦么,小孩!?

Tressa:不,先生!我是来对我的小镇之前的行为道歉的。我们早就该知道我们根本不是你们这些恃强凌弱的人的对手。这是给你的,希望你能原谅我们。

Lackey海盗:红酒!船长们看到这个会很高兴的

Tressa:呵呵,他们开喝了!

Mikk:啊哈哈哈!这帮旱鸭子们甚至都不想还击!

Makk:估计他们根本就不会打架!看样子这帮镇上的难缠的家伙们没怎么见过海盗。

Mikk:强者掠夺而弱者颤抖。

Makk:没错,这个世界就是这样。生存的法则,这是海洋之灾,Leon Bastralle船长的名言!哎。自从我们决定要追随他的脚步,就走上了一条不归路。

Mikk:没有什么人生比你想要什么就拿什么更好的了。

Lackey海盗:船长!船长!

Mikk:我告诉过你了!这里容不下两个船长!

Mikk:没错,就像我说的,你只是一个大副。

Lackey海盗:等等再吵吧,船长们!我们有更多的红酒了!

Mikk/Makk:你说红酒?

Lackey海盗:那个小孩来过了,说她的镇子很抱歉对我们的所作所为。

Mikk:这些旱鸭子终于开窍了…或者这帮胆小鬼实在不敢动手,啊哈哈哈!

Makk:为旱鸭子们干杯!

Mikk:为Rippletide的懦夫们干杯!干杯,伙计们!

Makk:为海盗干杯!

Tressa:应该是时候了,好的,让我们行动吧!

Tressa:好吧,这也太简单了。哈,这就是他们小看我的后果!

Tressa:(哈哈,希望你们梦到宝藏…因为等你们醒过来会发现什么都没有了!呵呵。)

Mikk:你在这做什么!

Tressa:呃…我吗? 啊,我只是回来取酒桶的。我这就走…

Mikk:哦,你还真是体贴呢。Makk,快起来!你这懒骨头! 我们这来了个入侵者!

Makk:什么!? 嘿,我认得你!你是那个镇上的小屁孩。哦,我懂了…你是想趁我们睡着的时候偷走我们的战利品,是不是?

Tressa:你什么都没丢啊,不是吗?

Mikk:你很有勇气,小孩。但光有勇气是在这个世上活不长的。我们是绝不会饶恕那些妄想拿走我们努力赚来的战利品的人!

Tressa:什么?努力赚来的?明明全是你们偷来的!

Makk:是这样没错,但现在它们全都属于我们了!

Tressa:你们根本不知道什么才叫赚来的东西!你们根本不明白做这些东西所付出的心血…这些人拼命的工作,为了赚取客人们的满意!并且由我这样的商人来确保这些商品能最终落到会感谢他们的人的手中!所于身为一个商人的荣誉,我要把这些东西都拿回去!

Mikk:你这是羊入虎口,小屁孩。

Makk:别指望我们放过你,这个世界就是这么残酷!我们一起来教教你吧!

Tressa:现在把东西都交出来!

Mikk:你这个难缠的家伙…但好戏才刚刚开始!来人啊!

Makk:你这不自量力的家伙要独自挑战我们一群人。这个世界上,强者掠夺而弱者颤抖!是时候给你上一课了,你这小蠕虫!

船长:够了!只会欺负弱小和手无寸铁的人,你们没有资格谈论这个世界是怎样的。

Mikk:好吧,这不是之前那个胆小鬼吗。再加一个又怎么样呢?拿下他们!

Makk:啊不!他把我们全部的人都干掉了,你到底是谁?

船长:哦?我还以为任何一个有经验的海盗都认识我…

Mikk:那蓝色的长枪…

Makk:有着毒蛇般的力量和速度…

Mikk:难道你真的是…?

Makk:Leon Bastralle船长!?

Tressa:什么?船长,你真的是…那位Leon Bastralle?

Leon船长:啊,这不过是一个曾经的海盗的名字。我现在只是一名卑微的商船船长。一个真正属于大海上的男人给你们两个年轻人上一课,只有死人是不会告密的。

Mikk:我…我还不想当一个死人!

Makk:我们要起航了,兄弟们!什么都不用带!

Leon船长:呵,一群笨蛋跑得倒是挺快。

Tressa:嗯…船长?

Leon船长:叫我Leon吧,女士。

Tressa:Leon先生,谢谢你救了我。

Leon船长:我相信好人有好报。你拿好你该拿的东西了吗?

Tressa:是的!就差把它们都带回去了!

Leon船长:干得漂亮。现在你可以回去了,带着你商人的荣誉回去。而我必须回到码头,今晚我就要起航了。

Tressa:你这么快就要走了?

Leon船长:大海在召唤我,女士。但在此之前…

Tressa:嗯?

Leon船长:你为什么不来我的船上看看呢?

Leon船长:你在等什么呢,女士?

Tressa:因为,你说过你只允许你信任的人上你的船,所以…

Leon船长:所以你现在已经是了。能勇于面对那些海盗真是一件不容易的事。而且我认为这种勇气应该得到奖赏。

Tressa:奖赏?

Leon船长:我从世界的各个角落收集了无数的财宝。他们是我最有价值的财富。而你可以拿走任何你想要的。

Tressa:真…真的吗!?我…我绝不会拿走任何你珍贵的东西的!

Leon船长:没关系的,女士。你一定要拿。除非你并不在乎财宝?

Tressa:你这样我真的是很难拒绝啦!

Leon船长:哈哈,就是这种精神。

Tressa:我一直都知道这世界充满了财富…但我从没幻想过我能亲眼见到。这可真漂亮…

Leon船长:噢,一个不错的选择。这幅画哪里吸引了你呢,女士?

Tressa:我…不是很清楚。在这些价值连城的财宝中,这幅画…它会对我讲话。就好像我可以看到作者的灵魂。我可以体会他的感受,体会他所有的人生经历…

Leon船长:这幅画叫做《无法忘却的爱》,是西方大陆上最有名的画家Bastian留下的作品。他十分迷恋女人,并且结过四次婚。然而他最难忘的回忆是和他初恋在一起的时光。那个在他两个孩子十三岁那年突然去世的女人。他用毕生的心血描绘她的成长,他知道她有一天会变美,他专注于画上每一个细节直到他职业生涯结束的那一天。如今,这幅画成为了世界上最有名的作品之一。

Tressa:哇,我从没听说过这些。Leon先生,你介意我在你的船上多转一会儿吗?

Leon船长:到你满意为止,女士。一个新生的商人,我可以从她的眼神中看的出来。她完全不知道Bastian,居然可以迅速的鉴定出这幅画是一幅杰作。我本以为这只是一个平静的小镇,想不到这女孩…她可能是岩石群中最闪亮的一颗宝石。

Tressa:你在说什么吗?…我决定就要这个了!我可以拿这个吗,Leon先生?

Leon船长:让我看看。哈哈哈,我恐怕这个旧东西卖不了多少钱。这是我年轻的时候,一个男人留在我船上的。我都不记得当时把它丢到哪去了,没想到它居然和这些东西混在了一起。我觉得你最好拿点别的,女士。

Tressa:不,我想要这一个。我不知道该怎么解释,但是…我觉得他在呼唤我。

Leon船长:是这样吗?那它就属于你了。

Tressa:谢谢你,Leon船长。

Leon船长:后会有期,女士。可能我们下次见面的时候会成为竞争对手,但我不会手下留情的,我以一个商人的荣誉发誓!

Tressa:起锚吧,大海已经在召唤你了!

Tressa:我亲眼看到了。在这本布满灰尘的书里…我觉得有些东西会改变的我的人生。等不及要回家读完它了!

这本书里,记录的是一名旅者。一个达到了世界尽头的人。
Tressa沉迷于阅读而忘记了时间…她仔细阅读了书中每一段冒险。

Tressa:“这个世界充满了许多宝藏。我知道我在寻找些什么,它在外面的世界等着我,在外面的某些地方。所以我将会朝着地平线启航,然后那宏伟,巨大的世界将会呈现在我面前……” 就这么决定了!

Tressa:是时候让我去周游世界了。

Olneo:什么!?

Tressa:我要离开Rippletide成为一名旅行商人,我要去周游世界并让世界上的每一个角落都有我的客人!

Marina:我的天…想想你在说什么,亲爱的。

Olneo:旅行商人?我不同意!你现在连一个本地商人都不算!你至少还需要在店里学习两年的进货以及三年的前台经验。总共五年的时间,之后你才可以去别的地方。

Tressa:抱歉,老爸。我已经下定决心了。而且,我会在我的道路上完成我的训练!

Olneo:我就知道你会这么说。我已经不知道要怎么阻止你了,Tressa。那我就祝福你。

Marina:亲爱的!这可是我们的小女儿啊!

Olneo:我明白,但我早就知道这一天会来的,她毕竟是爸爸的女儿。最后,做一个好的商人归根结底是要有丰富的阅历,然而这些将是她会在旅途上能学到的。去周游世界吧,Tressa。直到你的心得到满足。

Marina:我理解,但是我除了担心什么忙也帮不上,Tressa…在外面一定要照顾好自己,知道吗?一定要坚强,原圣火照亮你的前路。

Tressa:谢了,老妈老爸。我…我很抱歉要离开。担当我归来之时,你们会看到我学到了多少!

Olneo:如果你没有的话我们会很头痛的,不过你永远是店里排名第一的员工!

Tressa:呵呵。再见了老妈!再见了老爸!

这本日记…作者只完成了一半,另一半还是空的。看来我要填补他没完成的空缺了。我会记下所有的事!连一颗小石头都不会放过。从下一章开始,就是我的故事了!我会前往最远的地方,直到这本日记的最后一页被填满!我不知道那地平线后是什么样的…但是要想搞清楚只有一个方法!再见啦,Rippletide。

我作为商人的冒险才正式开始。 我将始于追随一个不知名的旅者的脚步,我将会到更远,更远的地方。

商人第一章 完

转载请注明:No.77 疯人院 - 游戏业界新闻 - 主机游戏资料攻略 » 【NS】《八方旅人》基于英文版全剧情对话翻译:商人篇

发表我的评论
取消评论
9+2 (必填)

表情
  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址