最新消息:No.77 疯人院走过了第七个年头,换了新域名GameFV.com,更加好记:GameFavorite,同学们更新一下收藏夹吧。

【剧情】《血源诅咒》权威剧情分析——追寻苍白之血(5)

其他游戏类 Lafirel 1784浏览 0评论

bloodborne103

第五章:该隐赫斯特城堡,刀斧手们,以及安娜丽丝女王

Chapter Five: Cainhurst Castle, The Executioners, and Queen Annalise

“曾经,有一位背弃了他在拜金沃斯的同僚们的学者带着禁忌之血来到了该隐赫斯特城堡。也就是在那里,第一批非人类的污秽之血族诞生了。污秽之血族是威胁着教会血疗纯净性的恶魔们。污秽之血族的统治者至今仍然苟活着。也因此,为了荣耀我导师的意愿,我探寻着,通往该隐赫斯特城堡之路。”
——刀斧手阿尔佛雷德
“Once, a scholar betrayed his fellows at Byrgenwerth and brought forbidden blood back with him to Cainhurst Castle. It was there that the first of the inhuman Vilebloods was born. The Vilebloods are fiendish creatures who threaten the purity of the Church’s blood healing. The Ruler of the Vilebloods is still alive today. And so, to honor my master’s wishes, I search. For the path to Cainhurst Castle.”
-Alfred the Executioner

如果你像我一样,当看见前来迎接你的马车停驻在亨威治时,想必一定很激动。通往该隐赫斯特城堡的旅途和新区域的探索为《血源诅咒》提供了一口新鲜的空气和令人愉快的小插曲:一个有着全新秘密的全新地区。该隐赫斯特与《血源诅咒》中其他任何地区都不同。坦白点说……这个区域完全不符合整体的气氛:由一名不死女王统治的被遗忘的城堡,徘徊在闹鬼房间的被谋杀的女性哭泣的亡灵,埋伏着伺机等候着猎物上门的食人石像鬼……说真的,这个地方比起《血源诅咒》更符合《恶魔之魂》的气氛。即便是从游戏游玩的角度,该隐赫斯特也与其他区域迥然不同。说到底该隐赫斯特是整个游戏中唯一一处让玩家能体验到黑暗之魂式风格的地方。在谈起该隐赫斯特的秘密之前,让我们先来看看该隐赫斯特城堡本身,我们对于其所知道的和所看到的以及徘徊于其大厅内的那些怪物们。
If you’re like me, you were excited the very moment the Stagecoach pulled up to greet you at Hemwick. The journey to Cainhurst Castle and the exploration of the new area provides a nice breath of fresh air and a pleasant interruption in Bloodborne in which we are shown a whole new area with a whole new mystery. Cainhurst is an area unlike any other in Bloodborne. To be perfectly honest… it doesn’t really fit in, does it? A forsaken Castle ruled by an Undead Queen. The weeping ghosts of murdered women wandering haunted chambers. Man-eating gargoyles lying in wait to ambush unsuspecting prey… Really, the area would fit much more into Demon’s Souls than it does into Bloodborne. Cainhurst is so unlike any other area in Bloodborne, even from a gameplay perspective. After all, Cainhurst is the only area in the game that offers a Dark Souls-style Covenant for the player to join. So to get to the bottom of the mystery of Castle Cainhurst let’s start by taking a look at Cainhurst itself, what we know about it, what we can glean, and what monsters wander its halls.

为了新玩家好,我只会使用能在游戏内找到的信息和证据。我会把自己个人的理解与想法留到结尾,这样你们就能根据前面列出的证据来做出属于你们自己的对于这些事物的理解。
For starters, I will use only information and evidence that can be found inside of the game. I will save my personal interpretations and beliefs for the end, so that you can make up your own mind about the evidence presented.

在亚南,血液是崇拜的对象,而在该隐赫斯特,它则是欲望的象征。该隐赫斯特的贵族们是精英一样华丽富贵的,比起力量和实际作用更享受着形式和优雅,正如同其实装束所描述的那样:“该隐赫斯特的骑士们的装束。豪华的衣饰上有细致复杂的金工。该隐赫斯特一族的特色就是怀旧又夸大。他们甚至对所留下的血迹斑斑的野兽尸体都引以为傲,深信这些是腐败艺术的最佳范例。”在该隐赫斯特,个人在宫廷的身份就是一切。你与女王的距离越近,你在该隐赫斯特也越是举足轻重。而反之你与女王越是疏远,则你越发无足轻重。血之沉醉符文如是说道,“此符文能与侍奉身怀血之子的女王的仆从们产生共鸣。他们渴求着女王的鲜血,可获得的希望却微乎其微。这些仆从们转而在‘血之沉醉’中寻找慰藉,并把它当做满足自身欲望的代替品。”
While in Yharnam blood is an object of worship, in Cainhurst blood is an object of desire. The Nobles of Cainhurst were elitist and aristocratic, enjoying form and elegance over strength or functionality, as described the Knight’s Set: “Attire of the knights of Cainhurst. A regal piece graced by intricate goldwork. The Cainhurst way is a mix of nostalgia and bombast. They take great pride in the blood-stained corpses of beasts that they leave behind, confident that they will stand as examples of decadent art.” In Cainhurst, your status at Court is everything. The closer you are to the Queen, the more important you are. The further away you are, the less you matter. The Blood Rapture Rune: “This rune resonates with servants of the Queen, carrier of the Child of Blood, who yearn for their Queen’s blood with little hope of requitement. For them, they find solace in “Blood Rapture,” that serves as a surrogate for their desires.”

该隐赫斯特中最高的荣耀便是被赐予污秽之血族的名号,一个围绕在安娜丽丝女王身边的精英小圈子。正如同玩家在选择了接受安娜丽丝女王成为污秽之血族的提议后,污秽之血族饮用着女王之鲜血。不像亚南人那样通过注射和传输的方式来享用鲜血,该隐赫斯特的贵族们则直接从鲜血之源,女王本人身上获取血液,就像当女王安娜丽丝向玩家猎人伸出自己的手腕一样。污秽之血族是女王的精英卫队,他们会跋涉在外为她捕猎目标,并将猎物做成血污的形式作为贡品带回给她。在接下来的部分我们会进一步探讨污秽之血族和安娜丽丝女王但首先让我们先聚焦在该隐赫斯特内那些不那么显眼的人物和能从他们身上获取到的信息。
The highest of honors in Cainhurst was to be named a Vileblood, one of the elite inner circle of Queen Annalise. As evidenced by the ritual Queen Annalise makes the PC Hunter perform should they choose to become a Vileblood, the Vilebloods imbibed in the Queen’s blood. While Yharnamites share blood through injection and transfusion, the nobles of Cainhurst seemed to drink it directly from the source, as Queen Annalise extends her wrist to the Hunter. The Vilebloods were the elite guard of the Queen, and would travel out to hunt for her, bringing tribute back to her in the form of Blood Dregs. We will explore the Vilebloods and Queen Annalise further in a later section, but for now let’s focus on the lesser important figures in Cainhurst and what information we can gather from them.

“常年饮血的古老贵族,对鲜血之灾祸一点也不陌生。处理野兽的工作都是私底下交给仆从和骑士来处理,他们只需在表面上做做样子即可。”——骑士剑的描述
“The old nobles, long-time imbibers of blood, are no strangers to the sanguine plague, and the disposal of beasts was a discrete task left to their servants, or knights, as they were called for the sake of appearances.” –Reiterpallasch

尽管也有野兽在该隐赫斯特,它们的情况可与亚南的那些大不相同。它们并没有变狼化的现象,这种兽疫的主要特征在该隐赫斯特完全看不到。反之,该隐赫斯特的野兽们都是些从地上痛饮鲜血的扭曲畸形的生物。舔血怪的官方描述这样描写到:“在该隐赫斯特的居住者无法继续抵挡兽疫之后,这些致命而又肮脏的生物徘徊于地面,暴饮着死者身上流出的脏污血液。”如描述所言,舔血怪们比起玩家而言更对吸饮尸体的鲜血这件事更感兴趣。不同于亚南将猎物皮肉撕扯成碎片的野兽,舔血怪们悄悄地于尸体间移动着并吸取鲜血。你知道在迷宫中也可以与舔血怪们遭遇吗?具体触发条件虽不明,但据说如果玩家通过内脏暴击杀死了部分特殊敌人并离去,些许之后回来便能发现舔血怪们在尸体上大快朵颐着。
While there are beasts in Cainhurst, they are much different from the beasts of Yharnam. There is no sign of lycanthropy, the main symptom of the condition we refer to as the Scourge of the Beast anywhere to be found in Cainhurst. Instead, the beasts of Cainhurst are twisted and malformed things that drain the blood from the ground. The official description of the Bloodlickers reads: “With no host left to defend Cainhurst Castle from the beastly siege, these deadly, vile creatures prowl the grounds, gorging themselves on the tainted fluid of the fallen.”Indeed, the Bloodlickers seem far more interested in draining blood from corpses than they are of the PC Hunter. Unlike Yharnam’s beasts which rip and tear flesh to shreds in pure rage, the Bloodlickers move quietly from corpse to corpse, drinking. Did you know you can actually encounter Bloodlickers in the Labyrinth? The exact conditions to trigger them are unknown, but it is believed that if the Player kills certain enemies with visceral attacks and leaves them, if they return later they will find a Bloodlicker feasting on the corpse.

这是一种完全不同于亚南野兽们的野兽的例子。亚南的野兽,如我们所知,是由于人们通过血疗感染并最终屈服于旧神那沾污的血液的结果。那么这些舔血怪到底是从哪里来的?让我们回想一下阿尔佛雷德对于该隐赫斯特的言论。“曾经,有一位背弃了他在拜金沃斯的同僚们的学者带着禁忌之血来到了该隐赫斯特城堡。”无论被带到该隐赫斯特的到底是什么血,确定无疑的是这绝非旧神之血。这是一种不同的,被禁忌的血液。这种禁忌之血的介入导致了后来蓬勃发展的治愈教会的一项全新的目标和刀斧手组织的成立。
We have here an example of a very different kind of Beast, one wholly unlike the Beasts of Yharnam. Yharnam Beasts, we know, are the result of individuals succumbing to the tainted blood of the Great Ones, infected thanks to the use of blood ministration. So where do Bloodsuckers come from? Let us recall what Alfred says about Cainhurst. “Once, a scholar betrayed his fellows at Byrgenwerth and brought forbidden blood back with him to Cainhurst Castle.” Whatever blood was brought to Cainhurst, it was most certainly not the blood of the Great Ones. It was something different, forbidden. The introduction of this forbidden blood led to a new mission by the then-burgeoning Healing Church, and the formation of the Executioners.

“在洛加留斯大师那时候,他曾带领着刀斧手们闯入该隐赫斯特城堡前去清除污秽之血们。但是事情并没如愿并且自那之后洛加留斯大师便成了一名被赞美的伟人,从邪恶之中保护着我们……可悲,可悲的时代……洛加留斯大师自那之后被遗弃在污秽之血族的被诅咒的地盘。我必须去解放他,这样他才能像他应得的那样如同殉道者一般被人所瞻仰。”——刀斧手阿尔佛雷德
“In his time, Master Logarius led his executioners into Cainhurst Castle to cleanse it of the Vileblood. But all did not go well and Master Logarius became a blessed anchor, guarding us from evil. …Tragic, tragic time… … that Master Logarius should be abandoned in the accursed domain of the Vilebloods. I must free him, so that he may be properly honored in martyrdom.” -Alfred the Executioner

关于刀斧手团我们所知的寥寥无几。无非是他们是一批由一个叫做洛加留斯的男人所率领的猎人们,跋涉到该隐赫斯特并与污秽之血族们战斗过。这样看来似乎刀斧手存在于治愈教会早期,当教会仍在秘密中行动时。刀斧手装束这样写道:“刀斧手团的服装。他们由殉道者洛加留斯所领导。后来这服装成为所有教会服装的基础样式,沉重的披挂生意是其特色。”这似乎说明了刀斧手团是教会所组织的第一批在外行动的团体,正因为在此之前并没有任何教会的部门穿着类似于他们的制服。而阿尔佛雷德仍然是个谜一样的人物。他自称是个普通的猎人,有可能他仅仅是在仿效着洛加留斯所教诲的。他无疑对于洛加留斯充满尊敬,正如同他试图一劳永逸地完成洛加留斯所剩下的任务来以此将洛加留斯升华成为真正的殉道者。
Little is known of the Executioners. They were a group of Hunters who, led by a man named Logarius, traveled to Cainhurst and battled the Vilebloods. It would seem the Executioners existed in the very early days of the Healing Church, back when the Church was still operating mostly in secrecy. The Executioner Attire reads: “Attire worn by the band of executioners commanded by the martyr Logarius. Later became the basis for all Church attire, with its heavy draping of Holy Shawl.” This would seem to suggest that the Executioners were the first case of an organized group of the Church operating in the open, as before then there was no section of the Church wearing their familiar uniform. What this means of Alfred is unknown. He claims to be a simple Hunter, perhaps he simply sought to emulate the teachings of Logarius. He certainly has a great deal of veneration for Logarius, his entire mission seeking to complete Logarius’ mission once and for all to elevate him to true martyrdom.

无论遵循着刀斧手之道的阿尔佛雷德背后的目的是什么,我们可以得知很久以前刀斧手团确实与该隐赫斯特的污秽之血族们战斗过。从一些描述中我们可以得知,这绝非一场势均力敌的战斗……洛加留斯之轮被这样描写到:“用于屠杀该隐赫斯特的污秽之血族们。在这把沐浴过他们鲜血的武器之上,充满了他们永恒的怨恨。”屠杀是这句话中的关键词。该隐赫斯特的贵族们被系统性地处决了,污秽之血族们则被强大的洛加留斯之轮猛击至死。尽管优雅又美丽,该隐赫斯特的污秽之血族们算不上怒火中烧的刀斧手团的对手。然而却有一名污秽之血族无法被杀死,这也把我们带到了当下讨论的最后一个话题。
Whatever Alfred’s motivations behind following the path of the Executioner, we know that the Executioners of old did battle against the Cainhurst Vilebloods. From the accounts we have access to, it was not a close battle… Logarius’ Wheel describes itself as being: “Used to slaughter the Vilebloods in Cainhurst. Bathed in pools of their blood, and forever steeped in their ire.” Slaughter is the key word here. The nobles of Cainhurst were systematically executed, the Vilebloods were bludgeoned to death by the mighty Wheels of Logarius. For all their elegance and beauty, the Cainhurst Vilebloods were no match for the fury of the Executioners. But there was one Vileblood who could not be slain, and this brings us to the final topic of our current analysis.

“本宫乃是安娜丽丝,该隐赫斯特城堡之女王,污秽之血族之主,教会誓死之敌。”
“”I am Annalise, Queen of Castle Cainhurst. Ruler of the Vilebloods, and sworn enemy of the church.”

安娜丽丝是《血源诅咒》中一个十分奇特的角色,正如我此前所提及到的那样并不是很符合整体的气氛。她毫无疑问远非肉体凡胎。事实上,女王是不死之身。没有任何办法可以杀死她;即便是阿尔佛雷德,在扯裂肢体、碾为肉泥、扯出脏腑、肝脑涂地,将她彻底化为一滩血肉之后,也无法杀死她。她还是在怪诞地扭动着。“现在你那不死之身又有何用处!在这种悲惨的状态下再制造些麻烦出来试试啊!给你全搅碎弄烂,扯出每一块内脏,让全世界都看看你这模样!”——阿尔佛雷德。女王的血肉,一块玩家能从女王遗体上获取的肉块这样描写道:“粉红色的血肉仿佛被诅咒般尚有余温。不死血族女王万岁!”安娜丽丝永远不会死。她的意识残存于肉块内并且能用于修复她的身躯。只要玩家把女王的血肉带至绝望祭坛的蜘蛛尸体前,安娜丽丝便能从她那碾烂的情况下复原。但是安娜丽丝并非独一的不死者。她绝非《血源诅咒》中唯一的不死之女王。
Annalise is a very strange figure in Bloodborne and, like I mentioned earlier, doesn’t really seem to fit. She is most assuredly something far more than simply human. In fact, the Queen is immortal. There is no way to kill her; even Alfred, who rips her limb from limb, smashes her into pulp, tears out her organs, smears her against the floor, and leaves her nothing more than a pile of blood and meat, fails to kill her. Indeed, she is left simply writhing eerily.”What good’s your immortality now! Try stirring up trouble in this sorry state! All mangled and twisted, with every inside on the outside, for all the world to see!”-Alfred. The Queenly Flesh, a chunk of meat the PC Hunter can retrieve from her remains, reads: “This pinkish lump of flesh remains warm, as if cursed. All hail the undying queen of blood!” Annalise is never dead. Her consciousness remains inside of the meat, and can be used to repair her. Indeed, Annalise can even be restored from her mangled state if the Hunter brings the Queenly Flesh to the spider corpse in the Altar of Despair. But Annalise is not unique in this. She is not the only immortal Queen in Bloodborne.

在击败苏美鲁女王亚南之后,玩家可以获取到亚南之石。它表面上看上去肉乎乎的,像是一块有机的遗留物,甚至还有一个胎儿的浅显轮廓于其之中。亚南之石这样写道:“女王虽死,可她那可怖的意识仅仅只是处于睡眠之中,而且它于不安的情绪之中躁动着。”
Upon defeating Yharnam, Queen of Pthumeru, the Hunter receives the Yharnam Stone. It appears to be meaty, organic remains, and even has the faint outline of a fetus within it. The Yharnam Stone reads: “The Queen lies dead, but her horrific consciousness is only asleep, and it stirs in unsettling motions.”

以下所述完全属于我本人根据前面收集到的证据所得出的推断和猜想。请勿把以下当成是确凿无疑的事实真相。倒过来,试着用我所写的推断,来得出你们自己所相信的情况。
What follows is purely my own interpretation and belief based on the evidence I have gathered. Do not consider any of this as solid fact. Instead, use it as my interpretation, so that you can gather your own beliefs.

在古老苏美鲁的深渊之中,拜金沃斯学者们考察研究着旧神们那古老的鲜血。然而,学者们不仅找到了旧神们,他们还找到了旧神们曾经的崇拜者们:苏美鲁人。他们是否直接找到了亚南女王并不确定,亦或是他们仅仅从苏美鲁人那里获取了血液样本。然而十分有可能的是亚南的一部分血液被获取并研究。旧神之血,尽管需被畏惧,却不需被禁止。令人感到奇特的是这些学者们,真相的探索者们居然也会把事物标上禁忌的标签。亚南的鲜血一定的是如此地沾污,如此地邪恶,以至于这种血绝不能被欠妥地玩弄。亚南女王对于血液的操控在游戏中绝无仅有。与其对战的过程中她不仅能从指尖传送、喷洒出鲜血还能在空气中直接召唤出鲜血所构成的刀剑。亚南似乎也能从她在苏美鲁的狱室中将自己投映至曼西斯的噩梦和月畔湖上。既非人类亦非旧神,亚南似乎是两者所相结合,有可能是由于她所孕育的无形的血之旧神,欧顿之种。
In the depths of ancient Pthumeru, the Byrgenwerth Scholars studied and researched the Old Blood of the Great Ones. However, the Scholars found much more than the Great Ones, they found those who had once worshipped them: the Pthumerians. It’s not exactly clear if they directly located Yharnam, or if they simply gathered blood samples from the Pthumerians themselves. However it’s most likely that some of Yharnam’s blood was recovered and researched. The Old Blood, while to be feared, was not forbidden. It seems strange that the Scholars, seekers of truth, would label anything as forbidden. Yharnam’s blood must have been so tainted, so vile, that it was not to be toyed with. Yharnam’s mastery over blood is unlike anything seen in Bloodborne. During the battle against her she seems to teleport, spray blood from her fingertips, and summons blades in the air of pure blood. Yharnam also appears to be able to project herself from her prison in Pthumeru, appearing in both the Nightmare of Mensis and the Moonside Lake. Neither human nor Great One, Yharnam is some twisted mix of the two, possibly as a result of her impregnation by Oedon, the Formless Great One of Blood.

然而却有一位学者背叛了他的同僚。这位学者有可能就是劳伦斯。我们已经知道劳伦斯背叛了威廉。也许当劳伦斯带着旧神之血离开拜金沃斯之时,他也同时带走了亚南的禁忌之血。很可能在建立治愈教会之前他曾前往该隐赫斯特寻求庇护并作为交换提供了亚南的禁忌之血的知识。这听上去有些不合逻辑,治愈教会毫无疑问十分恐惧亚南的鲜血,甚至将其标注为禁忌之物。雅莉安娜的血的描述写道:“旧时治愈教会的成员便会知道她的血类似于,精确来说就是曾经被禁忌的鲜血。”雅莉安娜甚至穿着一件该隐赫斯特长裙,进一步确定了她与该隐赫斯特女王之间的关系。又或许带给该隐赫斯特禁忌之血的只是一个无名的我们未曾了解过的学者。无论如何,亚南的沾污的血液被传播到了该隐赫斯特城堡。
One scholar, however, betrayed his fellows. This may have been Laurence. We already know that Laurence betrayed Willem. Perhaps when Laurence left Byrgenwerth with the Old Blood, he brought the Forbidden Blood of Yharnam along with him. It’s possible that before establishing the Healing Church he went to Cainhurst and sought shelter there in exchange for knowledge on Yharnam’s Forbidden Blood. It doesn’t really seem to fit though, as the Healing Church most assuredly fears the blood of Yharnam, and even labels her blood as forbidden as well. The Blood of Arianna’s description reads: “A member of the old Healing Church would know that her blood is similar indeed, to precisely what was once forbidden.” Arianna even wears a Cainhurst dress, furthering the connection between the two figures. Perhaps the scholar who brought the forbidden blood to Cainhurst was just an unnamed scholar, someone we haven’t met yet. Either way, Yharnam’s tainted blood made its way to Cainhurst Castle.

安娜丽丝女王喝下了沾污的禁忌的亚南之血,成为了第一位污秽之血族。然而安娜丽丝不仅仅满足于这种转化。她渴求着一位继承人,一位血之子。安娜丽丝相信着通过饮用下足够多的强大的血液她便能受孕并生下血之子,于是她创立了污秽之血族。该隐赫斯特装束描写道:“传说这极薄的银甲可以抵御邪恶之血,使得皇家亲卫们可以为他们敬爱的女王捕获猎物,以期有朝一日女王能诞下一名血之子。”污秽之血族们于深夜出发,搜捕强大的生物并将其用锁链拖回送给女王。格尔曼的猎人们便是污秽之血族们的理想猎物。血污,一样在玩家装备了“堕落”符文之后才能获取的物品,介绍道:“该隐赫斯特的污秽之血族,嗜血的猎人们能于冰冷血液之中看见这些可怕的东西。它们通常出现在回响沉迷者,也就是猎人们的血液中。安娜丽丝女王也参与这些血渣的祭献,期盼着有朝一日她可以孕育上血之子,下一位污秽之血族的继承人。”仔细看看道具血污的配图,注意看那些微小的……扭动在之中的物体。它们看上去有些像精子,不是吗?
Queen Annalise imbibed in the tainted, forbidden blood of Yharnam, becoming first of the Vilebloods. But Annalise was not satisfied with the simple transformation that followed. She sought an Heir, a Child of Blood. Annalise believed that through the mass consumption of powerful blood she would be able to impregnate herself and give birth to the Child of Blood, and so she created the Vilebloods. The Cainhurst Attire says: “This paper-thin silver armor is said to deflect blood of ill-intent, and is what allows the royal guards to capture prey for their beloved Queen, so that one day, she may bear a Child of Blood.” The Vilebloods set out into the night, seeking powerful beings to capture and drag back in chains to their Queen. Gehrman’s Hunters would become the favored prey for the Vilebloods. The Blood Dreg, an item the PC Hunter can recover if they have the Corruption Rune equipped, tells us: “The Vilebloods of Cainhurst, blood-lusting hunters, see these frightful things in coldblood. They often appear in the blood of echo fiends, that is to say, the blood of hunters. Queen Annalise partakes in these blood dreg offerings, so that she may one day bear the Child of Blood, the next Vileblood heir.” Look at the image of the Blood Dreg item. Look at the small… things that seem to squirm inside of it. They rather look like sperm, don’t they?

安娜丽丝坚信着通过饮用强大人物的鲜血可以让她怀上血之子。无论“血之子”是什么,他永远不会来到了。劳伦斯和教会发现了这个新兴的威胁并做出了一个回应:由洛加留斯带领的刀斧手团的出动。轮之猎人徽章告诉了我们:“殉道者洛加留斯曾带领着一群刀斧手们,而这个徽章就是在他们专用的工房制作的。他们的工房是充满神秘信仰与执着狂热的秘密地带,也成为了刀斧手团独特正义的幕后基地。”我们再一次看到了对于秘密的提及,体现了教会早期于黑暗中行动的风格。
Annalise believed that the consumption of the blood of powerful figures would allow her to eventually conceive a Child of Blood. Whatever a Child of Blood is, it would never come to pass. Laurence and the Church discovered of this new threat and formed a response in the form of the Executioners, led by Logarius. The Wheel Hunter Badge tells us: “Martyr Logarius led a band of Executioners, and this badge was crafted at their dedicated workshop. Their workshop was a secretive enclave of mystical beliefs and heady fanaticism which served as the backbone of the Executioners’ unique brand of justice.” Again we can see the reference to secrecy, describing the Church’s early style of operating in darkness.

刀斧手团突袭了该隐赫斯特城堡并屠杀了污秽之血族们。当该隐赫斯特陷落于入侵者之后后贵族们也没有被仁慈对待。然而当洛加留斯前行进入女王的王座间时,他发现无论他采取什么样的行动,女王就是不会死。也许仅仅是因为喝下了亚南的鲜血是安娜丽丝获得了超越死亡的力量,也可能是由于血污的长年累积给与了她不死之身。无论是什么原因,洛加留斯判定安娜丽丝女王决不可被放任自由。如果她无法被杀死,那么她必须被永远囚禁起来以避免所谓血之子的诞生。(安娜丽丝:我被囚禁了一万年,现在你们又……金毛:叫你害我师父!叫你害我师父!咚!咚!咚!)她被强制戴上了一个遮住她整张脸的面罩。游戏中被没有任何提及之处或者消息解释这个面罩,除了能够看到她佩戴着面罩。无论面罩拥有怎么样的功能它有效地把她限制在了王座间内并使她无法抵抗自己的囚禁。这依然无法阻止外来力量前来面见她并补充更多的血污给她,正如同玩家可以做到的那样。于是洛加留接收了该隐赫斯特王冠,幻觉之冠,并戴在了自己的头颅之上。
The Executioners stormed Castle Cainhurst and slaughtered the Vilebloods. The Nobles of Cainhurst were shown no mercy as Cainhurst fell to the invaders. But when Logarius marched into the Queen’s throne room, he found that no matter what he did, she would not die. Perhaps simply imbibing Yharnam’s blood had granted Annalise power beyond death, or perhaps it was the accumulation of Blood Dregs that had given her immortality. Either way, Logarius ruled that Queen Annalise would never be allowed freedom. If she could not be killed, she must be made prisoner for all eternity to prevent the birth of her Child of Blood. A mask was forced onto her, covering her entire face. There are no references or information available to be found on what exactly this mask is, other than looking at it as she wears it. However, whatever power the mask holds has bound her in her throne room and left her unable to resist her captivity. This still would not prevent outside sources from meeting with her and bringing her further Blood Dregs, as the PC Hunter is capable of doing, and so Logarius took the Crown of Cainhurst, the Crown of Illusions, and placed it atop his head.

“该隐赫斯特最宝贵的秘密之一。古老王冠据说可以透露幻像,并揭穿埋藏秘密的幻影。自行戴上王冠的洛加留斯,志在不再让任何人再赌接触到这邪恶的秘密。静静地坐在新王座之上的他,眼中究竟看到了什么?”
“One of the precious secrets of Cainhurst. The old king’s crown is said to reveal illusions, and expose a mirage that hides a secret. And so Logarius donned the crown of his own volition, determined to prevent a single soul from stumbling upon the vile secret. What visions did he see, sitting serenely upon his new throne?”

只有在戴上了幻觉之冠后玩家才能进入安娜丽丝的王座间。为了防止将来的与安娜丽丝的接触,洛加留斯自己戴上了王冠并安坐在该隐赫斯特的王座之上,充当起了一把关押女王的有生命的活锁。他会一直保持如此直到玩家结束他的守望,捡取幻觉之冠并找寻到安娜丽丝。但是玩家又会挑选哪条路径呢?是会在女王面前下跪行礼并加入她,为其捕猎鲜血,亦或是会助阿尔佛雷德一臂之力,将女王碎尸万段?哪一条路才是正确的选择?
Only by wearing the Crown of Illusions would one be allowed access to Annalise’s throne room. To prevent any further interaction with Annalise, Logarius donned the crown and sat upon the throne of Cainhurst, acting as a living lock for the prisoner Queen. He would remain as such until the PC Hunter would end his watch, taking the Crown of Illusions and discovering Annalise. But what path will the Player take? Will they kneel to the Queen and join her, bringing her Blood? Will they help Alfred in smashing her to pieces? Which path is the correct one to choose?

“并非每项善行都是出于智慧,恶行亦非皆出自愚昧。然而,我们总须致力行善。”——殉道者洛加留斯
“Acts of goodness are not always wise, and acts of evil are not always foolish. but regardless. we shall always strive to be good.” -Martyr Logarius

转载请注明:No.77 疯人院 - 游戏业界新闻 - 主机游戏资料攻略 » 【剧情】《血源诅咒》权威剧情分析——追寻苍白之血(5)

发表我的评论
取消评论
8+2 (必填)

表情
  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址